Змістовa організація та лексико-стилістичні особливості польської дипломатичної документації на адресу України, датованої груднем 1991 року
DOI:
https://doi.org/10.29038/2413-0923-2020-12-7-16Ключові слова:
дипломатичний різновид офіційно-ділового стилю, польська дипломатична документація, лексико-стилістичні засоби, усталені мовні звороти, книжна лексика,, номенклатурні назви.Анотація
У статті проаналізовано смислове наповнення та лексико-стилістичні особливості польських дипломатичних документів на адресу української сторони, датованих груднем 1991 р., які інформують про визнання Польщею незалежності України. З’ясовано, що у вербальному просторі Заяви Ради міністрів РП від 2 грудня 1991 р., Телеграми Президента РП Леха Валенси від 3 грудня 1991 р., Ноти Міністерства закордонних справ РП від 27 грудня 1991 р. продуктивно функціонують усталені мовні звороти, книжна лексика, номенклатурні назви, дипломатичні терміни, компліментарні лінгвальні формули, котрі надають текстам офіційності, чіткості, вірогідності, толерантної та ввічливої тональності.