Повтор як емоційно-експресивний маркер поетичного ідіолекту Богдана Мельничука

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.29038/2413-0923-2022-16-122-134

Ключові слова:

поетичний текст, синтаксична експресема, комунікативна інтенція, експресивність

Анотація

У науковій розвідці проаналізовано повтор як синтаксичну експресему, що слугує ідіолектним маркером мовостилю Богдана Мельничука; з опертям на збірку поезій «На ріках олешківських» визначено експресивно-виражальний потенціал повтору, його частиномовну належність та інтенційність; схарактеризовано фігурально-риторичні конструкції, побудовані на основі повторюваних компонентів (анафору, епіфору, анепіфору, рефрен, полісиндентон); окреслено комунікативно-інтенційний діапазон афористичних висловлень, що засвідчують багатогранність поетичного ідіолекту Богдана Мельничука.

Посилання

Bezpechnyi, Ivan. Teoriia literatury. Toronto, Kanada, Moloda Ukraina, 1984.

Boyko, Nadiia. “Typy leksychnoi expresyvnosti v ukrainskii literaturnii movi”. Movoznavstvo, no. 2–3, 2002, pp. 10–21.

Vashchenko, Volodymyr. Mova Tarasa Shevchenka. Kharkiv, 1963.

Herman, Kostiantyn. “Stan, Ukraino, Ukrainoiu! Slovo pro zbirku poezii Bohdana Melnychuka ‘Na rikakh oleshkivskykh’” Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu, Slovianska filolohiia, no. 394‒398, 2008, pp. 71‒5.

Yermolenko, Svitlana. Narysy z ukrainskoi slovesnosti: stylistyka ta kultura movy. Kyiv, Dovira, 1999.

Ilnytskiy, Mykola. “Doroha y otchyi porih”. Melnychuk, Bohdan. Na rikakh oleshkivskykh. Kyiv, Akademvydav, 2007, pp.5‒6.

Melnychuk, Bohdan. Na rikakh oleshkivskykh: poezii. Kyiv, Akademvydav, 2007.

Moisienko, Anatolii. “Povtor yak dynamizuiucha odynytsia (na materiali poezii T. Shevchenka)”. Ukrainska mova i literatura v shkoli, no 5, 1991, pp. 57–61.

Oleksenko, Volodymyr. Povtor u poetychnomu movlenni L. Kostenko i V. Symonenka. dspace.ksu.ks.ua/handle/123456789/1943.

Rizhko, Ruslana. “Functional-stylistic features of the repeat in the poetic texts of the late XX – early XXI century”. Philological Studies. Scientific bulletin of Kryvyi Rih State Pedagogical University, no. 10, 2014, pp. 220–7.

Smolyniuk, Oksana. “Spetsyfika povtoriv v emotsiinomu movlenni”. Slovianskyi visnyk. Seriia Filolohichni nauky, no. 7, 2007, pp. 271–4.

Stavytska, Lesia. “Pro kharakter vzaiemodii indyvidualno-poetychnoho styliu i literaturnoi movy”. Movoznavstvo, no. 4, 1986, pp. 61–5.

Taranenko, Oleksandr. “Povtor”. Ukrainska mova: entsyklopediia, edited by V. M. Rusanivskyi, and O. O. Taranenko. 2nd ed. Kyiv, 2004, p. 459.

Finiv, Viktoriia. “Lexical repetition of a cohesive and coherent tool in an artistic text”. Precarpathian Bulletin of the Schevchenko Scietnific Society. Word, 2019, no. 3 (55), pp. 491–9.

Cherednichenko, Ivan. Narysy z zahalnoi stylistyky suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv, 1962.

Завантаження

Опубліковано

2022-06-30

Як цитувати

“Повтор як емоційно-експресивний маркер поетичного ідіолекту Богдана Мельничука”. Лінгвостилістичні студії, no. 16, June 2022, pp. 122-34, https://doi.org/10.29038/2413-0923-2022-16-122-134.