Специфіка заголовків у публіцистиці Джеймса Мейса

Автор(и)

  • Тетяна Данилюк-Терещук Волинський національний університет імені Лесі Українки https://orcid.org/0000-0002-9677-4929
  • Олександра Панасюк Волинський обласний ліцей з посиленою військово-фізичною підготовкою імені Героїв Небесної Сотні

DOI:

https://doi.org/10.29038/2413-0923-2023-18-15-27

Ключові слова:

періодика, комунікація, функція, читач, адресант, адресат, культура

Анотація

У статті йдеться про ідейно-смислові домінанти заголовків у газетній публіцистиці Джеймса Мейса, інтерес до якої викликаний не лише високою фаховістю і безсумнівним впливом на свідомість читача, а й тим, що ці тексти мають додаткову смислову вагу, обумовлену психологією не-українця з походження. Аналітичне представлення суспільних проблем дозволяє зрозуміти як світова спільнота сприймала Україну кінця ХХ–початку ХХІ ст. З’ясовано, що структурно назви формують дві групи: простий заголовок (слово, словосполучення, речення з закінченою думкою) і ускладнений заголовок, який поєднує кілька самостійних логічно завершених частин. Досліджено комунікативну природу заголовків, а саме основні функції (номінативну, інформативну, оцінно-експресивну, мнемонічну, апеляційну, графічно-видільну) в системі «адресант – адресат». Схарактеризовано опорні елементи заголовків, які забезпечують висвітлення змісту статті чи, навпаки, інтригують читача й тим самим заохочують звернутися до матеріалу загалом. Простежено актуалізацію мнемонічної функції заголовку.

Посилання

Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy, edited by V. T. Busel. Kyiv–Irpin: VTF “Perun”, 2007.

Halych, Valentyna. Oles Honchar – zhurnalist, publitsyst, redaktor: evoliutsiia tvorchoi maisternosti. Kyiv: Naukova dumka, 2004.

"The Newspaper "Den" in English: the Present, Past, and Future". Day. 2001. 13 February. day.kyiv.ua/uk/article/panorama-dnya/den-angliyskoyu-suchasne-minule-maybutnie

Day and eternity of James Mace, edited by L. Ivshyna. Kiev: Ukrainian press group, 2005.

Zhalovaha (Ivshyna), Larysa. “Slovo do chytachiv”. Day and eternity of James Mace, edited by L. Ivshyna. Kiev: Ukrainian press group, 2005.

Zdoroveha, Volodymyr. Teoriia i metodyka zhurnalistskoi tvorchosti. Lviv: PAIS, 2008.

Koval, Alla. Krylati vyslovy v ukrainskii literaturnii movi. Kyiv: Vyshcha shkola, 1975.

Mykhailyn, Ihor. Osnovy zhurnalistyky. Kyiv: TsUL, 2002.

Nevynna, Ksenia. “Translation of Realia (based on the novel by Yu. Andrukhovych “Дванадцять обручів”)”. Current issues of Romance-Germanic philology and applied linguistics, no 1, 2011, pp. 101-10.

Rizun, Volodymyr. Literaturne redahuvannia. Kyiv: Lybid, 1996.

Riabinina, Olena. Intertekstualnist u dyskursi suchasnoi ukrainskoi presy: linhvistychnyi aspekt. PhD Thesis Abstract. Kharkiv, 2008.

Sizova, Kseniia. “The Title Complex in Journalism: Typological Aspect”. Humanitarian Education in Technical Universities, no 30, 2014, pp. 285-94.

Skoryna, liudmyla. “Recognition of Intertextual Titles: Text, Context, Intertext (Based on the Ukrainian Literature of the 1920s)”. Scientific bulletin of Mykolaiv V. O. Sukhomlynkyi national university. Philological sciences, iss. 1, 2016, pp. 237-42.

Tymoshyk, Mykola. Vydavnycha sprava ta redahuvannia. Kyiv: Vydavnychyi Dim “InIure”, 2004.

Day and eternity of James Mace, under the general editorship of Larisa Ivshyna. First edition. Kyiv: Ukrainian Press Group, 2005.

Завантаження

Опубліковано

2023-06-30